大新华飞机维修服务有限公司拟对以下项目进行招标采购,诚邀有意向供应商参与,相关事项如下:
GCAM Bidding Procurement JacXson U70 and invites interested suppliers to participate.
1、项目简介Project Introduction
1.1项目名称:大新华飞维国外采购电动换发套装工具项目
Project Title:GCAM Procurement JacXson U70
1.2项目类别:货物类
Project Category: Cargo Goods.
1.3资金来源:企业自筹资金
Source of Funds: Self raised funds.
1.4项目标的及技术要求:
Objective and Technical Requirement:
件号 | 数量 | 单位 |
JXU70 | 1 | EA |
1.4.1供货商必须为标的物OEM标准件号JXU70的制造商或其授权销售商、飞机制造商。
Suppliers must be the manufacturer of the OEM standard part number JXU70 or their authorized sales agent, or the aircraft manufacturer
1.4.2电动换发套装工具包含电动换发工具JXU70、控制器及测试工装。
The tool includes JXU70, a controller, and test fixtures
1.4.3卖方在买方指定地点(海口)完成工具的安装、调试及现场培训。培训时间不少于3天,培训内容包括设备操作、日常维护、设备故障检修及现场操作测试,并提供完整的培训教材资料。
The seller completes the installation, commissioning, and on-site training at the buyer's designated location (Haikou). The training time is no less than 3 days, and the training content includes equipment operation, daily maintenance, equipment fault repair, and on-site operation testing, and provides complete training materials.
1.4.4卖方提供买方在首次实际上机使用的现场技术指导。
The seller provides the buyer with on-site technical guidance during the first actual in-flight use.
1.4.5卖方提供的设备及零部件需全部为新件且均提供原始厂家合格证或对等证明文件,不可接受二手件。
The equipment and parts provided by the seller must be all new and must provide original manufacturer qualification certificates or equivalent documentation, and unacceptable used parts.
1.4.6电动换发套装工具以及包含的部附件保修期从交付日期开始计算1年,保修期内发生工具设备故障问题,厂家需在24小时内响应。
The JacXson U70 and the included accessories have a warranty period of one year from the date of delivery, and the manufacturer must respond within 24 hours if a tool equipment failure occurs during the warranty period.
1.4.7卖方需提供终身的免费的技术咨询服务。
The seller must provide lifetime free technical consulting services.
1.4.8必须提供完整的技术资料,包含电动换发套装工具使用说明书,操作注意事项,软件安装备份光盘,COC证书等,资料提供纸版及电子版。
Full technical data must be provided, including operation manuals, safety precautions, software installation and backup discs, and COC certificates. Both paper and electronic versions are required.
1.4.9以电动换发套装工具实物在交货地点实际测试的测试结果作为工具合格的佐证,测试标准根据设备说明书相关功能要求执行,且厂家对相关实测内容及数据进行如实登记,形成纸版确认文件。
The test results of the tool tested on-site at the point of delivery shall serve as evidence of the tool's compliance. The test standards shall be carried out according to the relevant functional requirements in the equipment manual, and the manufacturer shall record the actual test content and data accurately, forming a paper confirmation document.
1.5报价要求:国外工厂交货价,包括提供货物所需的产品、包装材料、安装、培训等一切为投标和履行合同所需的全部费用。
Quotation Requirements: EX-WORKS price and need to include all costs required for bidding and performing the contract, such as providing products, packaging materials, installation, training, etc. required for the goods.
1.6投标费用:无。
Bidding Cost: N/A.
1.7付款方式:货到30天后付款(如无法接受,请单独提出)
Payment Terms: NET 30 (If the bidder cannot accept it, please inform separately)
1.8发票要求:形式发票。
Invoice Requirements: Proforma invoice.
2、招投标形式Form of bidding and tendering
2.1招标形式:公开招标,有意向供应商在规定时间内完成报名、提交资质文件,经招标方审核通过后发布招标文件。
Bidding Form: Open Bidding. The interested suppliers shall complete the registration and submit the qualification documents within the specified time, and issue the bidding documents after being approved by the Bid Inviter.
2.2招标文件发布时间:招标文件以邮件形式发送,发布日期以项目推进具体时间为准。
Release Time of Bidding Documents: The bidding documents shall be sent in the form of e-mail, and the specific time of project promotion after the release date shall prevail.
2.3投标截止时间和开标时间:投标截止时间以项目规定截止的时间为准,开标时间以招标方通知时间为准。
Bid Deadline and Bid Opening Time: To be confirmed by the subsequent Bid Inviter.
2.4评标方法:最低价评标法,即评审小组成员先审查竞标方资料是否满足招标要求,再分别对竞标方“技术”、“商务”两阶段需求的答复等进行审查,技术阶段包括但不限于供应商资质和经营状况、相关条款应答情况、品质满足招标要求等。在任一阶段,经项目小组确认,存在竞标方不符合项目需求的,将取消其最终商务(价格)决标资格。即本次评标是在满足招标方技术及商务条款基础上,报价最低者中标。
Bid Evaluation Method: Lowest price bid evaluation method. The members of the review team shall first review whether the bidder's information meets the bidding requirements, and then review the bidder's response to the "technical" and "commercial" needs, including but not limited to the supplier's qualification and business status, the response to relevant terms, and the quality meeting the bidding requirements. At any stage, if the project team confirms that there are bidders who do not meet the project requirements, their final price bid qualification will be cancelled. That is to say, this bid evaluation is to meet the technical and commercial terms of the bid inviter, and the bidder with the lowest price will win the bid.
3、资格要求
3.1年检有效的企业法人营业执照或对应地区同等有效的营业证件的扫描件A scanned copy of the valid business license
3.2承诺书Commitment letter
3.3法定代表人资格证明书Certificate of Qualification of Legal Representative
3.4法人代表授权书Authorization Letter of Legal Representative
3.5体系认证System Certification
3.6需提供设备的历史出售记录。Equipment History Sales Record
3.7相关其他材料如有。(生产许可证、业绩资料等)If there are other relevant materials available. (Production license, performance data, etc.)
未通过上述资格要求审查的报名人不具备投标资格,采购方有权认定其不具备投标参与资格;任何时候发现投标人提交的相关文件、证明材料或承诺系伪造、变造或捏造的,将取消其投标/中标资格并列入千亿国际(唯一)官方网站 - 千亿国际·在线登录航空集团不良行为供应商名单——视为其已主动放弃自本次投标之日起5年内参加千亿国际(唯一)官方网站 - 千亿国际·在线登录航空集团任何采购方式下任何项目的采购活动。
If the applicant fails to pass the above qualification requirements does not have the bidding qualification, the Buyer has the right to determine that it does not have the bidding qualification; If the relevant documents, supporting materials or commitments submitted by the bidder are found to be forged, altered or fabricated at any time, the bidder will be disqualified from bidding/winning the bid and listed in the list of suppliers with bad behavior of HNA Aviation Group .(It is deemed that it has voluntarily abandoned participating in the procurement activities of any project under any procurement mode of HNA Aviation Group within 5 years from the date of this bid.)
4、报名时间及联系方式Registration time and contact information
4.1报名时间
报名截止时间为北京时间2024年8月2日23时59分59秒,各意向人应在报名截止时间前通过电子邮件提交资格要求中的所有的报名资料。超过截止时间或报名资料不全者视为放弃。
The deadline for registration is 23:59, August 2, 2024 (Beijing time). All interested parties should submit the registration materials in the qualification requirements by email before the deadline for registration. If the deadline is exceeded or the registration information is incomplete, it will be deemed as abandoned.
4.2报名联系人及联系方式Contact Information
联系人Contact person: 杨女士Yami
联系电话Tel:
电子邮箱E-mail: yuanyuan-
5、监督举报方式Supervision and reporting methods
集团审计监察部举报邮箱及电话Audit and Supervision Department of Fangda Group: ;
航空集团审计监察部举报邮箱及电话Audit and Supervision Department of Hainan Airlines Group: ;
千亿国际(唯一)官方网站 - 千亿国际·在线登录技术审监法务部举报邮箱Audit and Supervision Department of HNA Technic: hhjss;